Condizioni di Vendita
Veltkamp BV ®

Condizioni

Articolo 1

Le seguenti definizioni si applicano alle presenti condizioni generali:

  • appaltatore: Veltkamp B.V.
  • cliente: la persona fisica o giuridica che, in relazione all'acquisto di prodotti, all'ordinazione di servizi e/o all'appalto di lavori (o all'incarico di lavori), si è impegnata con il contraente o sta negoziando con il contraente a tal fine
  • prodotti: tutti gli articoli oggetto di un accordo, nonché i risultati dei servizi prestati dal contraente, quali l'appalto di lavori, il montaggio, l'installazione, la consulenza, ecc.

 

Aplicabilidad

Articolo 2

1. Le presenti condizioni si applicano a tutte le offerte effettuate dal contraente, a tutti gli ordini effettuati al contraente e a tutti gli accordi conclusi con il contraente.

2. Se e nella misura in cui un termine o un'espressione che appare in un accordo o in queste condizioni richiede ulteriori spiegazioni, la spiegazione sarà vincolante come indicato negli Incoterms, ultima edizione.

3. Qualsiasi riferimento da parte del cliente ai propri termini e condizioni generali in qualsiasi fase della conclusione dell'accordo sarà espressamente respinto dalla parte contrattata.

4. Nella misura in cui sono in conflitto con le condizioni scritte di acquisto, offerta o altre condizioni del cliente, prevarranno le nostre condizioni, salvo nel caso e nella misura in cui le condizioni del cliente siano state espressamente accettate per iscritto da noi.

5. Le disposizioni di queste condizioni possono essere modificate solo per iscritto, che deve essere firmato da una delle persone autorizzate a tal fine, in base a una dichiarazione del contraente al registro delle imprese.

 

Articolo 3

1. Qualora il cliente o qualsiasi gruppo di interesse richieda il controllo giurisdizionale delle presenti condizioni, ciò non esonera il cliente da alcun obbligo derivante dall'accordo concluso con il contraente, né gli dà il diritto di sospendere i suoi obblighi nei confronti del contraente.

 

Conclusione di accordi

Articolo 4

1. Tutte le offerte o preventivi sono senza impegno, salvo diversa indicazione espressa per iscritto. Qualsiasi offerta e/o preventivo si basa sul presupposto che l'ordine possa essere effettuato in circostanze normali e durante il normale orario di lavoro.

2. Un contratto è concluso solo se e nella misura in cui un ordine del cliente è accettato per iscritto dal contraente o se quest'ultimo effettua un ordine. La data di conclusione dell'accordo è il giorno in cui la parte contraente invia la conferma scritta dell'ordine o il primo giorno di esecuzione effettiva dell'ordine, rispettivamente.

3. In caso di accettazione scritta da parte del contraente, quest'ultimo è vincolato unicamente a quanto accettato per iscritto. 4. Il cliente sarà considerato vincolato al suo ordine fino a quando quest'ultimo non sarà stato rifiutato dal contraente.

 

Articolo 5

1. Se, su richiesta del committente, il contraente effettua qualsiasi prestazione prima della conclusione di un accordo, il contraente ha il diritto di esigere il pagamento di tale prestazione secondo le tariffe applicabili in quel momento, a meno che non sia espressamente convenuto diversamente per iscritto.

 

Articolo 6

1. Le disposizioni supplementari e diverse nel l'ordine rispetto al l'offerta o al preventivo sono vincolanti per il contraente in qualsiasi momento soltanto se e nella misura in cui tali disposizioni siano state esplicitamente accettate per iscritto dal contraente.

 

Articolo 7

1. Tutte le dichiarazioni di numeri, misure, pesi e/o altre indicazioni dei prodotti fornite dal contraente sono state fatte con cura, ma il contraente non può garantire che non si verifichino deviazioni.
2. I campioni, i disegni o modelli e simili mostrati o forniti sono sempre soltanto indicazioni dei prodotti in questione.

 

Articolo 8

1. Fatto salvo l'articolo 7, tutti i consigli, i calcoli, le comunicazioni e le dichiarazioni forniti dal contraente in relazione alle capacità, risultati e/o prestazioni attese dei prodotti da fornire o dei lavori da eseguire da parte del contraente sono vincolanti solo se e nella misura in cui tali informazioni siano incluse nella conferma scritta dell'ordine da parte del contraente o siano parte di un accordo per iscritto concluso tra il contraente e il cliente.

 

Prezzi

Articolo 9

1. Salvo diverso accordo scritto, i prezzi del l'appaltatore sono franco fabbrica, ad esclusione, ad esempio, del trasporto e/o della spedizione, del l'imballaggio, del l'assicurazione e di eventuali dazi o tasse riscossi dallo Stato o da altri oneri, nonché tutti i costi relativi agli articoli messi a disposizione dal cliente nell'ambito dell'esecuzione dell'ordine.

 

Articolo 10

1.  se, dopo la data di conclusione dell'accordo a norma dell'articolo 4, i prezzi dei materiali, delle risorse, delle parti, delle materie prime, retribuzioni, salari, oneri sociali e contributi statali sono aumentati prima che l'ordine sia stato eseguito integralmente, il contraente ha il diritto di aumentare i suoi prezzi di conseguenza.

2. Se, a causa di circostanze estranee alla volontà e/o al rischio del contraente, un accordo non è stato rispettato o non è stato rispettato integralmente alla data concordata, il contraente ha il diritto di trasferire al cliente le modifiche dei prezzi e delle tariffe intervenute nel frattempo e per la parte ancora in sospeso.

 

Articolo 11

1. Il contraente è autorizzato a fatturare separatamente i lavori aggiuntivi eseguiti, anche se questi non sono stati commissionati per iscritto e/o il loro prezzo non è stato concordato in anticipo.

2. Le disposizioni dei precedenti articoli della presente sezione si applicano mutatis mutandis al calcolo del prezzo dei lavori aggiuntivi. L'applicabilità del BW 7a è espressamente esclusa: 1646.

 

Articolo 12

1. Se il montaggio c.q. installazione dei prodotti forniti è esplicitamente incluso nella nostra conferma d'ordine e costituisce quindi parte dell'accordo concluso con il cliente, il prezzo descritto negli articoli di questa sezione è calcolato includendo il montaggio c.q. installazione e consegna dei prodotti pronti per l'uso nel luogo indicato nell'accordo.

 

Articolo 13

1. I costi separati e le conseguenze finanziarie degli obblighi del cliente descritti nella sezione relativa al montaggio e all'installazione non sono inclusi nel prezzo, tranne se e nella misura in cui siano espressamente inclusi nella nostra conferma d'ordine.

 

Imballaggi

Articolo 14

1. salvo diverso accordo scritto, i prodotti sono muniti, se necessario e a discrezione esclusiva del contraente, del l'imballaggio nel quale i prodotti sono abitualmente commercializzati dal contraente; fatto salvo l'articolo 8.

2. Salvo diverso accordo scritto con il cliente, l'imballaggio non sarà recuperato dal contraente.

 

Riserva di proprietà e proprietà intellettuale di documenti, strumenti e consulenza

Articolo 15

1. i preventivi, i piani, i cataloghi, le illustrazioni, i disegni, le misure, i pesi o gli altri documenti che accompagnano le offerte o le forniture prodotte, prodotte e/o messe a disposizione dal contraente, nonché i materiali ausiliari quali i modelli, stampi, timbri, matrici e utensili rimangono di proprietà del committente in qualsiasi momento, anche se i costi di produzione sono stati addebitati al committente e pagati, e devono essere restituiti su richiesta.

2. Salvo consenso scritto del committente, il committente garantisce che i documenti, gli strumenti e le informazioni forniti dal committente come descritto nel paragrafo precedente non saranno copiati e/o imitati, né messi a disposizione a fini di ispezione o forniti a terzi, indipendentemente dal fatto che siano destinati o meno a un uso successivo.

3. Il contraente ha il diritto di chiedere al cliente di cooperare alla firma di una dichiarazione di riservatezza presentata dal contraente.

 

Montaggio e/o installazione

Articolo 16

1. Il cliente si accerta che le attrezzature, le provviste e le condizioni necessarie per i lavori di montaggio e/o installazione che devono essere eseguiti dal contraente siano fornite o fornite in tempo e nel modo corretto. Tali strutture e altre attività da svolgere in questo contesto saranno in ogni momento a rischio e pericolo del Cliente.

2. Il cliente garantisce, tra l'altro a proprio rischio, che i meccanici del committente abbiano la possibilità di svolgere il lavoro. Nel debito rispetto delle necessarie norme di sicurezza e di altre misure precauzionali, il cliente fornirà le risorse e l'assistenza necessarie, sia personalmente che tramite lavoratori ausiliari messi a sua disposizione. Il cliente garantisce che i dipendenti del contraente dispongano di un alloggio adeguato e di altre strutture personali.

 

Articolo 17

1. Le spese di viaggio saranno addebitate separatamente al committente. 2. Contrariamente all'articolo 11, il Contraente si riserva il diritto di addebitare separatamente i costi aggiuntivi del lavoro se, secondo il Contraente, contrariamente all'ipotesi di cui all'articolo 4.1, sorge la necessità di svolgere il Lavoro al di fuori delle normali ore di lavoro e/o in circostanze particolari.

 

Articolo 18

1. Le disposizioni dei seguenti articoli relative al termine di consegna si applicano anche al termine di montaggio o installazione concordato. 2. Il tempo di rodaggio delle macchine, degli impianti e simili montati dal contraente non è più incluso nel periodo concordato di montaggio o installazione.

 

Articolo 19

1. Nel rispetto delle disposizioni della presente sezione, al prezzo, alla consegna, al rischio e alla garanzia in materia di montaggio o installazione si applicano le disposizioni stabilite negli articoli pertinenti delle presenti condizioni.

 

Il tempo di consegna

Articolo 20

1. Il termine di consegna, che comprende anche il termine dei lavori da eseguire da parte del contraente, decorre dal giorno indicato nella lettera di accettazione dell'ordine.

2. Se determinati dati, disegni, ecc. sono necessari per l'esecuzione dell'ordine, o se sono necessarie determinate formalità, il termine di consegna inizierà solo in un momento successivo, cioè quando tutti i dati, disegni, ecc. sono in possesso. del contraente o sono state espletate le formalità richieste.

3. Se il contraente richiede un acconto con l'ordine, il termine di consegna inizia solo in un momento successivo a quello indicato nell'accettazione dell'ordine per iscritto o nel ricevimento dei documenti di cui sopra, cioè nel momento in cui il pagamento è stato ricevuto.

 

Articolo 21

1. I tempi di consegna indicati dal contraente non sono fatali e sempre senza impegno. Solo la loro cessazione non costituisce violazione. L'Appaltatore farà ogni sforzo ragionevole per rispettare i tempi di consegna specificati nel modo più accurato possibile. Salvo dolo o colpa grave, il superamento del termine di consegna non dà diritto al cliente di richiedere un risarcimento, di rifiutare il prodotto o di risolvere il contratto in tutto o in parte.

 

Forza maggiore

Articolo 22

1. Per forza maggiore si intende qualsiasi circostanza indipendente dalla volontà del cliente, a causa della quale l'adempimento da parte del contraente è impedito in tutto o in parte o in conseguenza del quale non ci si può ragionevolmente attendere l'adempimento da parte del contraente, indipendentemente dal fatto che tale circostanza esistesse al momento della stipula del contratto. Il contraente informerà il cliente di una situazione di forza maggiore il prima possibile.

2. In ogni caso, tutte le situazioni di forza maggiore, quali guerra, pericolo di guerra, guerra civile, ammutinamento, presa di ostaggi, atti di guerra, incendio, danni causati dal l'acqua e dalle inondazioni, sciopero, occupazione d'impresa, esclusione, mancanza di lavoratori o di materie prime, difetti nei macchinari o negli impianti, carenze nella fornitura di energia, sia nell'impresa del contraente che in quella di terzi, da cui il contraente deve ottenere, in tutto o in parte, i materiali o le materie prime necessari, nonché durante il magazzinaggio o durante il trasporto, sotto la propria gestione o meno, e per qualsiasi altro motivo, al di fuori del contraente, l'appaltatore di qualsiasi obbligo di adempiere ai suoi obblighi, compresi i tempi di consegna, a condizione che l'impedimento persista. Sono altresì escluse, nei casi di cui sopra, le richieste di risarcimento per inadempimento parziale o totale.

3. In caso di forza maggiore, l'appaltatore ha il diritto di modificare l'accordo in consultazione con il cliente, in modo che l'adempimento del compito rimanga possibile per l'appaltatore.

4. Se la situazione di forza maggiore è durata sei mesi o se è stato stabilito che durerà più di sei mesi, l'aggiudicatario ha il diritto di sciogliere il contratto in tutto o in parte per iscritto, soggetto all'obbligo del cliente di restituire i prodotti e/o i servizi già consegnati al contraente. Il Cliente non ha quindi diritto ad alcun risarcimento.

 

Consegna

Articolo 23

1. Il luogo di consegna è la fabbrica del contraente, anche se il trasporto e/o il trasporto pagati sono stati concordati.

2. Una volta che i prodotti in questione hanno lasciato la fabbrica o quando il cliente è stato informato per iscritto che i prodotti sono pronti per la spedizione, si considera che siano stati consegnati, fatte salve le presenti condizioni in materia di riserva di proprietà e indipendentemente da qualsiasi obbligo da parte del contraente di rispettare gli obblighi di montaggio e installazione.

3. Se la consegna è effettuata per lotti, le singole partite si considerano consegnate a titolo personale.

 

Riesgo

Articolo 24

1. Il rischio passa al cliente al momento della consegna ai sensi dell'articolo 23. Anche in caso di danni ai prodotti causati dalla distruzione dell'imballaggio, le disposizioni della frase precedente rimarranno in vigore..

 

Articolo 25

1. Nel caso in cui il committente non riceva i prodotti in tempo o in modo errato, e il committente non rispetti entro 10 giorni dall'invio di una richiesta scritta a tal fine, il committente incorre in mora. Il Fornitore avrà quindi il diritto di stoccare i prodotti a rischio del Cliente o di venderli a terzi. Tuttavia, il cliente rimane responsabile del prezzo di acquisto più gli interessi e tutti i costi, eventualmente ridotti, per il prodotto netto della vendita al terzo.

 

Articolo 26

1. Salvo diverso accordo scritto con il cliente, la spedizione e/o il trasporto dei prodotti, se forniti dal contraente, sono a carico e rischio del cliente e i prodotti non sono assicurati dal contraente contro i rischi di trasporto. Anche se il contraente ha rilasciato una dichiarazione al trasportatore secondo cui il contraente si assume tutti i danni durante il trasporto, il rischio del trasporto è: Tuttavia, il cliente e il contraente non sono tenuti ad adottare misure per recuperare i danni. Se lo desidera, il contraente cede i diritti nei confronti del vettore al committente.

 

Articolo 27

1. Salvo diverso accordo scritto, i prodotti consegnati al committente per l'elaborazione, la riparazione o l'ispezione sono a rischio del committente. 2. Il contraente si impegna a stoccare e manipolare con la dovuta cura i prodotti consegnati dal cliente.

 

Trattenute a titolo di titolo

Articolol 28

1. La proprietà dei prodotti sarà trasferita al cliente solo dopo aver adempiuto a tutti gli obblighi derivanti dal relativo contratto o da qualsiasi altro contratto correlato. Oltre al pagamento del prezzo di acquisto, gli obblighi includono, tra l'altro, il lavoro svolto o da svolgere in relazione ai prodotti, nonché tutti i supplementi, gli interessi, le tasse e i costi simili dovuti ai sensi del contratto.

2. Il Cliente non ha il diritto di alienare, prestare, dare in pegno o ipotecare tali prodotti prima di quel momento, né di trasferirli in altro modo a terzi.

3. Il cliente deve autorizzare immediatamente il contraente a ritirare i prodotti consegnati, senza ulteriore notifica di inadempimento o intervento giudiziario.

4. Fatti salvi altri diritti, l'appaltatore è ora irrevocabilmente autorizzato dal cliente, se quest'ultimo non adempie ai suoi obblighi in tempo o in modo adeguato, senza notifica di inadempimento o intervento giudiziario, i prodotti consegnati dall'appaltatore e destinati a un bene mobile o immobile, da smantellare e prelevare su prima richiesta.

 

Articolo 29

1. Il cliente è tenuto a informare immediatamente il contraente per iscritto se terzi (eventualmente) fanno valere diritti sui prodotti soggetti a riserva di proprietà.

2. Qualora il cliente dimostri di non aver rispettato tale obbligo, dovrà corrispondere una penale pari al 15% della parte non pagata dei crediti oggetto della riserva di proprietà, fatti salvi gli altri diritti spettanti al contraente in relazione a tali affermazioni.

 

Articolo 30

1. Qualsiasi pagamento ricevuto dal committente servirà, in primo luogo, a liquidare i reclami del committente nei confronti del committente per i quali non si applica alcuna riserva di proprietà ai sensi del l'articolo 28 (già).

 

Maggiorazione per restrizione del credito

Articolo 31

1. L'importo della fattura può essere aumentato dal contraente mediante un supplemento di limitazione del credito stabilito separatamente nella fattura. Se il pagamento viene effettuato entro 30 giorni dalla data della fattura, tale supplemento non deve essere pagato.

 

Pagamento

Articolo 32

1. Salvo diverso accordo scritto, il pagamento del prezzo di acquisto e/o del prezzo concordato in relazione al lavoro da svolgere o da eseguire da parte del contraente è dovuto, a discrezione del contraente, in contanti al momento della consegna, o entro 30 giorni dalla consegna ai sensi dell'articolo 23.

2. Tutti i pagamenti sono effettuati senza deduzione o compensazione.

3. Se il cliente ritiene di poter ancora far valere i suoi diritti, in qualsiasi forma, per quanto riguarda la consegna o l'esecuzione dell'ordine, questo non lo esonera dal obbligo di pagare secondo le modalità concordate e il cliente non ha il diritto di sospendere l'obbligo di pagamento.

4. I costi di transazione sono a carico del cliente.

 

Articolo 33

1. Se il pagamento rateale è stato concordato, il pagamento è effettuato, salvo diverso accordo scritto tra le parti, come segue:

- 50% più l'importo totale del l'IVA relativa alla cessione;

- 50% quando i prodotti sono pronti per la spedizione,

o al completamento del lavoro svolto dal contraente o all'approvazione da parte del cliente dei primi campioni di prodotti forniti dal contraente.

 

Articolo 34

1. Il pagamento del lavoro aggiuntivo deve essere effettuato non appena il contraente lo ha addebitato al cliente.


Articolo 35

1. Se in qualsiasi momento sussiste un ragionevole dubbio sulla solvibilità del cliente, prima dell'esecuzione (successiva), l'appaltatore ha il diritto di esigere il pagamento totale o parziale in anticipo del prezzo di acquisto o che il cliente fornisca la garanzia adeguata, mediante garanzia bancaria o pegno silenzioso di prodotti consegnati dal contraente.

2. In tal caso, il contraente ha anche il diritto di inviare solo in contrassegno

 

Articolo 36

1. Se è stato concordato con il cliente che il pagamento sarà effettuato tramite una banca o se la garanzia è fornita da un credito documentario o da garanzie bancarie, il cliente garantisce che questo sarà sempre effettuato tramite una banca di prima linea. Se il contraente può ragionevolmente dubitare del rating di cui sopra, il contraente ha il diritto di rifiutare la banca proposta e di designare un'altra banca.

 

Articolo 37

1. Il Cliente sarà considerato in mora se il pagamento non è stato effettuato entro 10 giorni da un sollecito scritto.

2. Non appena il committente è inadempiente nei confronti del committente, tutte le rivendicazioni del committente nei confronti del committente decadono immediatamente e sono interamente esigibili, fatti salvi gli altri diritti spettanti al committente.

3. Dal giorno in cui inizia la violazione, il Cliente deve un interesse pari all'interesse legale applicabile nei Paesi Bassi in quel momento, più un supplemento del 2%. Ogni volta dopo la fine di un anno, l'importo su cui viene calcolato l'interesse aumenta per l'interesse dovuto per quell'anno.

4. Il cliente è tenuto a rimborsare tutte le spese extragiudiziali e giudiziarie sostenute dal contraente per ottenere il pagamento, i cui costi sono fissati ad un minimo del 15% dell'importo dovuto e ammontano in ogni momento ad un minimo di € 250 escluso il fatturato. tassa.

 

Articolo 38

1. L'appaltatore ha il diritto di trattenere i beni del cliente messi a sua disposizione in relazione all'incarico conferito e di sospendere la consegna degli stessi fino a quando il cliente non abbia adempiuto a tutti i suoi obblighi di pagamento.

 

Scioglimento

Articolo 39

1. Se il committente non adempie, in tempo utile o in modo adeguato, a qualsiasi obbligo derivante per lui dal contratto concluso con il committente, il committente è inadempiente e il committente ha diritto, mediante semplice notifica scritta:
- sospendere l'esecuzione del l'appalto e dei contratti ad esso direttamente connessi fino a quando non sia stata fornita sufficiente certezza in merito al pagamento;
e/o
- sciogliere l'accordo e gli accordi direttamente connessi in tutto o in parte;
senza pregiudizio di altri diritti spettanti al contraente e senza che quest'ultimo sia tenuto a pagare alcun indennizzo.
 

Articolo 40

1. In caso di fallimento, cessazione dei pagamenti, chiusura o liquidazione dell'impresa del cliente, tutti gli accordi con il cliente sono sciolti di diritto, a meno che il contraente notifichi al cliente, entro un termine ragionevole, che gli accordi pertinenti sono stati rispettati in tutto o in parte, nel qual caso il contraente ha il diritto, senza preavviso, di:
- sospendere l'esecuzione dei relativi accordi fino a quando non sia stata fornita sufficiente certezza in merito al pagamento;
e/o
- sospendere qualsiasi obbligo di pagamento nei confronti del cliente per qualsiasi motivo;
senza pregiudizio degli altri diritti spettanti al contraente e senza che quest'ultimo sia tenuto a pagare alcun indennizzo.

2. Nel caso in cui si verifichi un evento come quello menzionato nel precedente paragrafo di questo articolo, tutte le richieste di risarcimento del contraente nei confronti del cliente scadono immediatamente e sono interamente pagabili e l'appaltatore ha il diritto di recuperare i prodotti corrispondenti. In tal caso, l'appaltatore ha il diritto di entrare nei siti e negli edifici del cliente per prendere possesso dei prodotti. Il Cliente è tenuto a prendere le misure necessarie affinché l'Appaltatore possa esercitare i suoi diritti.

 

Annullare

Articolo 41

1. Se il cliente desidera recedere da un incarico affidato al contraente e concordato per iscritto dal contraente, il cliente è tenuto, salvo diverso accordo scritto, a pagare i materiali e le materie prime acquistati dal contraente, indipendentemente dal fatto che, in tempo utile, il contraente sia o non sia processato o processato per pagare il prezzo pagato dal contraente, compresi gli stipendi, e per compensare il contraente per Tra le altre cose, la perdita di profitto contro il pagamento del 15% del prezzo concordato, fatto salvo qualsiasi altro diritto del contraente.

2. Se il contraente ha stipulato un contratto di cambio con una banca o un terzo in relazione alla cessione, il cliente è anche tenuto a risarcire il contraente per le perdite valutarie derivanti dalla cancellazione.


Articolo 42

1. Opdrachtgever is verplicht opdrachtnemer te allen tijde te vrijwaren tegen vorderingen van derden als gevolg van de annulering van de opdracht.

 

Ispezione e pubblicità

Articolo 43

1. Il cliente è tenuto a risarcire il contraente in qualsiasi momento per eventuali reclami di terzi in seguito alla cancellazione dell'ordine.


Articolo 44

1. Reclami relativi a difetti di prodotto attribuibili a difetti di materiale o di fabbricazione, nonché differenze di quantità, peso, composizione, qualità dei prodotti consegnati e loro descrizione nella conferma d'ordine e/o nelle fatture, deve essere presentata al più tardi entro il termine che deve essere comunicato al contraente per iscritto quattordici giorni dopo l'arrivo dei prodotti o la loro cessazione, fatto salvo il paragrafo 3 del presente articolo.

2. Se è stata effettuata una prova o un'ispezione nello stabilimento del contraente, i reclami devono essere fatti durante questa prova o ispezione e devono essere registrati per iscritto.

3. I difetti che non possono essere ragionevolmente rilevati entro i periodi di cui sopra devono essere segnalati al contraente per iscritto immediatamente dopo la scoperta, ma al più tardi entro il periodo di garanzia applicabile.

4. I reclami relativi alle fatture possono essere presentati solo per iscritto entro quattordici giorni dal ricevimento delle fatture, nel qual caso la data di ricevimento è determinata in un giorno successivo alla data della fattura corrispondente.

5. Piccole deviazioni dalle tolleranze abituali non saranno motivo per il cliente di presentare un reclamo, richiedere un risarcimento o richiedere la cancellazione dell'ordine.

6. In caso di mancata presentazione del reclamo nei termini stabiliti in questo articolo, il cliente perderà qualsiasi reclamo relativo a tali difetti.


Articolo 45

1. Dopo aver scoperto eventuali difetti, il cliente è obbligato a sospendere immediatamente l'uso, elaborazione, elaborazione o installazione dei prodotti in questione e il cliente è tenuto a fornire tutta la cooperazione desiderata dal contraente per l'indagine del reclamo, anche dal contraente che ha l'opportunità di svolgere un'indagine in loco sulle circostanze del trattamento, del trattamento, dell'installazione e/o dell'uso.

2. Il cliente non ha il diritto di lamentarsi dei prodotti, per i quali il contraente non può verificare il reclamo. Il cliente non è libero di restituire i prodotti prima che il contraente abbia concordato per iscritto.

 

Garantire

Articolo 46

1. L'appaltatore fornisce al cliente una garanzia per difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di sei mesi dalla consegna ai sensi dell'articolo 23.
2. La garanzia significa che l'appaltatore riparerà gli errori di montaggio a proprie spese o recupererà la merce consegnata in tutto o in parte e sostituirà con una nuova consegna, a discrezione esclusiva dell'appaltatore. Se (parti di) i prodotti consegnati vengono sostituiti per adempiere all'obbligo di garanzia, i (parti di) prodotti sostituiti diventano di proprietà del contraente.
3. Tutte le spese eccedenti l'obbligo sopra descritto sono a carico del cliente, quali spese di trasporto, spese di viaggio e spese di smontaggio e montaggio. Se eseguiamo attività di riparazione sui prodotti consegnati in conformità con i nostri obblighi di garanzia, i prodotti pertinenti sono completamente a rischio del cliente.

 

Articolo 47

1. La cauzione non si applica:
- se gli errori derivano da un uso improprio o da cause estranee a materiali o fabbricazione difettosi;
- se l'aggiudicatario fornisce materiale usato o beni usati conformemente al l'ordine;
- se la causa degli errori non può essere chiaramente dimostrata;
- se non tutte le istruzioni per l'uso dei prodotti e le altre norme di garanzia specifiche applicabili non sono state rispettate rigorosamente e integralmente.

2. La cauzione decade se:
- si tratti di errori che risultano in tutto o in parte da regolamentazioni governative per quanto riguarda la qualità o la natura dei materiali utilizzati o la fabbricazione;
- il cliente effettua o ha effettuato modifiche e/o riparazioni sui prodotti consegnati di propria iniziativa durante il periodo di garanzia;
- il cliente non adempie tempestivamente, non adempie o non adempie adeguatamente a qualsiasi obbligo derivante da questo o da qualsiasi altro accordo correlato, compresi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, gli obblighi relativi al l'ispezione e ai reclami stabiliti in questi termini e condizioni.

 

Articolo 48

1. Se i prodotti vengono forniti per la lavorazione, la riparazione, ecc. si garantisce solo la correttezza dell'esecuzione della lavorazione assegnata.
2. Per le parti che non sono state prodotte dal contraente stesso, non verrà fornita alcuna garanzia in più rispetto a quella fornita dai fornitori del contraente.
3. Se il contraente si è impegnato a montare o installare i prodotti, l'obbligo di garanzia a tale riguardo si applica solo se il montaggio o l'installazione sono difettosi. In tal caso, la garanzia concessa decorrerà dal giorno in cui il montaggio o l'installazione, a seconda dei casi, saranno stati completati a giudizio del contraente, fermo restando che, in tal caso, il periodo di garanzia terminerà in ogni caso nove mesi dopo la consegna ai sensi dell'articolo 23..

 

Articolo 49

1. Se non è stato espressamente concordato diversamente per iscritto, il contraente è tenuto ad adempiere all'obbligo di garanzia solo all'interno della Spagna..

 

Responsabilità

Articolo 50

1. La responsabilità del contraente si limita al l'adempimento del l'obbligo di garanzia di cui al paragrafo precedente.

2. Salvo in caso di dolo o colpa grave e soggetti agli obblighi della garanzia, il contraente non sarà mai responsabile per i danni subiti dal cliente, compresi i danni emergenti, i danni materiali, le perdite commerciali o i danni ambientali, o i danni derivanti dalla responsabilità nei confronti di terzi. feste.

3. Se e nella misura in cui il contraente, nonostante le disposizioni dei paragrafi 1 e 2 di questo articolo, sia ritenuto responsabile dal tribunale competente, in ogni caso, la nostra responsabilità nei confronti del cliente, per qualsiasi motivo, per evento (in cui un evento della serie conta come un evento), in tutti i casi limitati all'importo della somma del contratto rilevante, esclusa l'imposta sul fatturato.

 

Articolo 51

1. Il cliente è tenuto a risarcire l'appaltatore per tutti i costi, i danni e gli interessi che possono essere sorti per il cliente come conseguenza diretta di reclami di terzi contro l'appaltatore in relazione a incidenti, atti od omissioni durante o nel contesto dell'esecuzione dell'incarico, per i quali l'appaltatore non è responsabile nei confronti del cliente ai sensi dei presenti termini e condizioni.

 

Articolo 52

1. L’appalpatore non è responsabile per la violazione di brevetti, licenze o altri diritti di terzi attraverso l'uso dei dati forniti al contraente da o per conto del cliente per l'esecuzione dell'ordine.

2. Se l'appaltatore fa riferimento nel contratto scritto concluso con il cliente o nella conferma d'ordine a norme tecniche, di sicurezza, di qualità e/o altre relative ai prodotti e al loro uso, si considera che il cliente le conosca, a meno che l'aggiudicatario non sia informato per iscritto del contrario. In tal caso, il contraente informerà il cliente delle normative pertinenti.

3. Il contraente non è responsabile per i danni causati da ritardi nelle consegne (danni da ritardo).

 

Legge applicabile e foro competente

Articolo 53

1. Op alle met opdrachtnemer gesloten overeenkomsten, waarvan deze voorwaarden geheel of ten dele deel uitmaken, is Nederlands recht van toepassing.
2. Si presume che le parti abbiano scelto un domicilio nel luogo in cui è stabilito il contraente.

 

Articolo 54

1. Tutte le controversie derivanti da accordi stipulati con il contraente o dalle presenti condizioni generali, salvo disposizioni legali contrarie, sono sottoposte alla decisione del tribunale competente del luogo in cui l'aggiudicatario ha la sua sede legale, a meno che le parti abbiano espressamente concordato per iscritton.

 

Articolo 55

1. È esclusa l'applicabilità della Convenzione di Vienna sulla Compravendita, a meno che le parti non abbiano espressamente concordato diversamente per iscritto.