Conditiones de Vente
Veltkamp BV ®

Conditions d'utilisation

Article 1

Dans les présentes conditions générales, les définitions suivantes sont d'application :

  • entrepreneur : Veltkamp B.V.
  • client : la personne physique ou morale qui, dans le cadre de l'achat de produits, de la commande de services et/ou de la commande de travaux (ou de la commande de travaux), s'est engagée envers le contractant ou négocie à cette fin avec le contractant

  • produits : tous les articles qui font l'objet d'un contrat, ainsi que les résultats des services fournis par le contractant, tels que les travaux de sous-traitance, le montage, l'installation, les conseils, etc.


Champ d'application

Article 2

1. Les présentes conditions s'appliquent à toutes les offres faites par le contractant, à toutes les commandes passées au contractant et à tous les accords conclus avec le contractant.

2. Si et dans la mesure où un terme ou une expression figurant dans un contrat ou dans les présentes conditions nécessite une explication plus détaillée, cette explication est obligatoirement celle qui figure dans la dernière édition des Incoterms.
3. Toute référence par le client à ses propres conditions générales à un stade quelconque de la conclusion du contrat est expressément rejetée par le contractant.
4. Dans la mesure où elles sont en contradiction avec les conditions d'achat, d'appel d'offres ou autres conditions écrites du client, nos conditions prévalent, sauf si et dans la mesure où les conditions du client ont été expressément acceptées par nous par écrit.
5. Il ne peut être dérogé aux dispositions des présentes conditions générales que par écrit, cet écrit devant être signé par l'une des personnes habilitées à cet effet selon une déclaration du contractant au registre du commerce.


Article 3

1. Si le contrôle juridictionnel des présentes conditions est demandé par le client ou par un groupe d'intérêt, cela ne libère pas le client de toute obligation découlant du contrat conclu avec le contractant et ne lui donne pas le droit de suspendre ses obligations envers le contractant.

 

Conclusion des accords

Article 4

1. Toutes les offres et tous les devis sont sans engagement, sauf indication contraire expresse et écrite. Chaque offre et/ou devis repose sur l'hypothèse que la commande peut être exécutée dans des conditions normales et pendant les heures de travail habituelles.
2. Un contrat n'est conclu que si et dans la mesure où une commande du donneur d'ordre est acceptée par écrit par le preneur d'ordre ou si le preneur d'ordre exécute une commande. La date de conclusion du contrat est le jour de l'envoi de la confirmation écrite de la commande par le contractant ou le premier jour de l'exécution effective de la commande.
3. En cas d'acceptation écrite par la partie contractante, celle-ci n'est tenue à rien de plus que ce qui a été accepté par écrit. Le donneur d'ordre est réputé lié par sa commande tant que celle-ci n'a pas été refusée par le preneur d'ordre.


Article 5

1. Si, à la demande du donneur d'ordre, la partie contractante exécute une prestation avant la conclusion d'un contrat, la partie contractante est en droit d'en exiger le paiement selon les tarifs en vigueur à ce moment-là, à moins qu'il n'en ait été expressément convenu autrement par écrit.


Article 6

1. Les dispositions supplémentaires et différentes de la commande par rapport à l'offre ou au devis ne seront à tout moment contraignantes pour le preneur d'ordre que si et dans la mesure où ces dispositions ont été expressément acceptées par écrit par le preneur d'ordre.


Article 7

1. Toutes les indications de nombre, de taille, de poids et/ou d'autres indications relatives aux produits fournis par le preneur d'ordre ont été faites avec soin, mais le preneur d'ordre ne peut pas garantir qu'il n'y aura pas d'écarts. Les échantillons, dessins, modèles et autres présentés ou fournis ne sont jamais que des indications sur les produits concernés.


Article 8

1. Sous réserve des dispositions de l'article 7, tous les conseils, calculs, communications et déclarations fournis par le contractant concernant les capacités, les résultats et/ou les performances attendues des produits à livrer ou des travaux à exécuter par le contractant ne sont contraignants que si et dans la mesure où ces informations sont reprises dans la confirmation écrite de la commande par le contractant ou font partie d'un accord écrit distinct conclu entre le contractant et le donneur d'ordre.

 

Prix

Article 9

1. Sauf convention contraire expresse et écrite, les prix du preneur d'ordre s'entendent départ usine, à l'exclusion, par exemple, du transport et/ou de l'expédition, de l'emballage, de l'assurance et de tout droit ou taxe à percevoir par les pouvoirs publics ou d'autres prélèvements, ainsi que de tous les frais liés aux articles mis à disposition par le donneur d'ordre dans le cadre de l'exécution de la commande.


Article 10

1. Si, après la date de conclusion du contrat conformément à l'article 4, les prix des matériaux, des ressources, des pièces, des matières premières, des salaires, des traitements, des charges sociales et des prélèvements publics augmentent avant l'exécution complète de la commande, le contractant est en droit d'augmenter ses prix en conséquence.
2. Si, en raison de circonstances indépendantes de la volonté et/ou du risque du contractant, un contrat n'est pas ou pas entièrement exécuté à la date convenue, le contractant est en droit de répercuter les modifications de prix et de tarifs intervenues entre-temps sur le client et pour la partie encore restante à ce moment-là.


Article 11

1. Le contractant est autorisé à facturer séparément les travaux supplémentaires effectués, même si ces travaux n'ont pas été commandés par écrit et/ou si leur prix n'a pas été convenu à l'avance.
En ce qui concerne le calcul du prix des travaux supplémentaires, les dispositions des articles précédents de la présente section s'appliquent mutatis mutandis. L'application du BW 7a : 1646 est expressément exclue.


Article 12

1. Si le montage c.q. l'installation des produits livrés est explicitement inclus dans notre confirmation de commande et fait donc partie du contrat conclu avec le client, le prix décrit dans les articles de la présente section est calculé en incluant le montage c.q. l'installation et la livraison des produits prêts à fonctionner à l'endroit mentionné dans le contrat.


Article 13

1. Les coûts distincts et les conséquences financières des obligations du client décrites dans la section relative au montage et à l'installation ne sont pas inclus dans le prix, sauf si et dans la mesure où ils sont expressément inclus dans notre confirmation de commande.

 

Emballage

Article 14

1. Sauf convention contraire expresse et écrite, les produits seront - si nécessaire et à la seule discrétion de la partie contractante - pourvus de l'emballage dans lequel les produits sont habituellement commercialisés par la partie contractante, sous réserve des dispositions de l'article 8.
2. Sauf accord écrit avec le client, la partie contractante ne reprend pas l'emballage.



Réserve de propriété et propriété intellectuelle des documents, outils et conseils

Article 15

1. Les devis, plans, catalogues, illustrations, dessins, mesures et poids ou autres documents accompagnant les offres ou les livraisons, établis, produits et/ou mis à disposition par le preneur d'ordre, ainsi que les matériaux auxiliaires tels que les modèles, les moules, les estampilles, les matrices et les outils, restent à tout moment la propriété du preneur d'ordre - même si les coûts de fabrication ont été facturés au donneur d'ordre et ont été payés - et doivent être restitués sur simple demande.
2. Sauf accord écrit du contractant, le client garantit que les documents, outils et informations fournis par le contractant conformément au paragraphe précédent ne seront pas copiés et/ou imités, ni mis à disposition pour consultation ou remis à des tiers, que ce soit ou non en vue d'une utilisation ultérieure.
3. Le preneur d'ordre est en droit de demander au donneur d'ordre de coopérer à la signature d'une déclaration de confidentialité soumise par le preneur d'ordre.


Montage et/ou installation

Article 16

1. Le donneur d'ordre veille à ce que les installations, dispositions et conditions nécessaires aux travaux de montage et/ou d'installation à effectuer par le preneur d'ordre soient ou aient été mises à disposition en temps utile et de manière correcte. Ces installations et autres activités à effectuer dans ce contexte sont à tout moment aux frais et aux risques du donneur d'ordre.
2. Le donneur d'ordre veillera, entre autres à ses frais et risques, à ce que les mécaniciens du preneur d'ordre aient la possibilité d'effectuer les travaux. Dans le respect des règles de sécurité et autres mesures de précaution nécessaires, le donneur d'ordre met à disposition les moyens et l'assistance nécessaires, soit personnellement, soit par l'intermédiaire de travailleurs auxiliaires mis à disposition. Le donneur d'ordre veille à ce que les employés du preneur d'ordre disposent d'un logement approprié et d'autres facilités personnelles.


Article 17

1. Les frais de voyage sont facturés séparément au client. Contrairement aux dispositions de l'article 11, le contractant se réserve le droit de facturer séparément des frais de main-d'œuvre supplémentaires si, de l'avis du contractant, contrairement à l'hypothèse incluse dans l'article 4.1, il est nécessaire d'exécuter les travaux en dehors des heures de travail normales et/ou dans des circonstances spéciales.


Article 18

1. Les dispositions des articles suivants concernant le délai de livraison s'appliquent également au délai de montage ou d'installation convenu. Le temps de rodage des machines, installations et autres éléments similaires montés par le contractant n'est plus compris dans le délai de montage ou d'installation convenu.


Article 19

1. Sous réserve des dispositions de la présente section, les dispositions des articles pertinents des présentes conditions s'appliquent au prix, à la livraison, aux risques et à la garantie en ce qui concerne le montage ou l'installation.

 

Délai de livraison

Article 20

1. Le délai de livraison, qui comprend également la période de travail à effectuer par l'entrepreneur, commence le jour indiqué dans l'acceptation écrite de la commande.
2. Si certaines données, dessins, etc. sont nécessaires à l'exécution de la commande, ou si certaines formalités sont requises, le délai de livraison ne commencera qu'à un moment ultérieur, à savoir lorsque toutes les données, dessins, etc. seront en possession de l'entrepreneur ou que les formalités requises ont été accomplies.
3. Si l'entrepreneur exige un paiement initial avec la commande, le délai de livraison ne commencera qu'à une date ultérieure à celle indiquée dans l'acceptation écrite de la commande ou la réception des documents susmentionnés, à savoir au moment où le paiement a été reçu.


Article 21

1. Les délais de livraison indiqués par l'entrepreneur ne sont pas fatals et toujours sans engagement. Seule l'expiration de celui-ci ne constitue pas un défaut. L'entrepreneur fera tous les efforts raisonnables pour respecter les délais de livraison spécifiés aussi précisément que possible. Sauf faute intentionnelle ou faute grave, le dépassement du délai de livraison ne donne pas le droit au client de réclamer une indemnisation, de refuser le produit ou de résilier le contrat en tout ou en partie.


Force majeure

Article 22

1. Par force majeure, on entend toute circonstance indépendante de la volonté du client, à la suite de laquelle l'exécution par l'entrepreneur est empêchée en tout ou en partie ou à la suite de laquelle l'exécution ne peut raisonnablement être attendue de l'entrepreneur, indépendamment de de savoir si cette circonstance existait au moment de la conclusion de l'accord. Le contractant informera le client d'une situation de force majeure dans les meilleurs délais.
2. En tout état de cause, toutes les situations de force majeure, telles que guerre, danger de guerre, guerre civile, émeute, prise d'otages, faits de guerre, incendie, dégâts des eaux et inondations, grève, occupation d'entreprise, exclusion, manque de travailleurs ou des matières premières, des défauts de machines ou d'installations, des défaillances dans l'approvisionnement en énergie, tant au sein de l'entreprise de l'entrepreneur qu'auprès de tiers, auprès desquels l'entrepreneur doit se procurer en tout ou en partie les matériaux ou les matières premières nécessaires, ainsi que pendant le stockage ou pendant le transport, qu'il soit ou non sous sa propre gestion, et en outre pour toutes autres causes, sans faute ni faute de l'entrepreneur, l'entrepreneur de toute obligation de remplir ses obligations, y compris le délai de livraison, tant que le l'obstacle continue d'exister. Les demandes d'indemnisation pour inexécution partielle ou totale sont également exclues dans les cas ci-dessus.
3. En cas de force majeure, l'entrepreneur a le droit de modifier l'accord en consultation avec le client, de telle sorte que l'exécution de la mission reste possible pour l'entrepreneur.
4. Si la situation de force majeure a duré six mois, ou s'il est certain qu'elle durera plus de six mois, l'entrepreneur a le droit de résilier le contrat en tout ou en partie par écrit, sous réserve de l'obligation du client retourner les produits et/ou services déjà livrés pour payer l'entrepreneur. Le Client n'a alors droit à aucune indemnité.


Livraison

Article 23

1. Le lieu de livraison est l'usine du contractant, même s'il a été convenu d'un transport et/ou d'un fret payé.
2. Une fois que les produits en question ont quitté l'usine ou que le donneur d'ordre a été informé par écrit que les produits sont prêts à être expédiés, ils sont réputés avoir été livrés, sans préjudice des dispositions des présentes conditions générales relatives à la réserve de propriété et indépendamment de toute obligation du preneur d'ordre de s'acquitter des obligations de montage et d'installation.
3. Si la livraison s'effectue par lots, les différents lots sont réputés avoir été livrés en tant que tels.


Risque

Article 24

1. Le risque est transféré au donneur d'ordre au moment de la livraison au sens de l'article 23. En cas de dommages aux produits causés par la destruction de l'emballage, les dispositions de la phrase précédente s'appliquent également.


Article 25

1. Si les produits ne sont pas réceptionnés, ne sont pas livrés à temps ou ne sont pas livrés correctement par le Client, et que le Client ne s'exécute pas dans les 10 jours après avoir envoyé une demande écrite à cet effet, le Client est en défaut. Le Fournisseur est alors en droit de stocker les produits aux frais et risques du Client ou de les vendre à un tiers. Le client reste redevable du prix d'achat majoré des intérêts et de tous les frais, déduction faite toutefois, le cas échéant, du produit net de la vente au tiers.


Article 26

1. Sauf accord écrit contraire avec le donneur d'ordre, l'expédition et/ou le transport des produits, s'ils sont assurés par le preneur d'ordre, se font aux frais et aux risques du donneur d'ordre et les produits ne sont pas assurés par le preneur d'ordre contre les risques de transport. Même si le contractant a fait une déclaration au transporteur selon laquelle il supportera tous les dommages pendant le transport, le risque de transport sera néanmoins supporté par le donneur d'ordre et le contractant ne sera pas tenu d'entreprendre des démarches pour obtenir des dommages-intérêts. S'il le souhaite, le contractant cède au donneur d'ordre les droits qu'il détient à l'encontre du transporteur.


Article 27

1. Sauf convention contraire expresse et écrite, les produits qui sont remis au contractant pour être transformés, réparés ou inspectés sont aux risques et périls du contractant. Le contractant s'engage à stocker et à manipuler les produits remis par le donneur d'ordre avec le soin nécessaire.

 

Réserve de propriété

Article 28

1. La propriété des produits ne sera transférée au client que lorsqu'il aura rempli toutes les obligations découlant du contrat concerné ou de tout autre contrat connexe. Outre le paiement du prix d'achat, les obligations comprennent, entre autres, le travail effectué ou à effectuer concernant les produits, ainsi que tous les suppléments, intérêts, taxes et frais et autres dus en vertu du contrat.
2. Le Client n'a pas le droit d'aliéner, de prêter, de mettre en gage ou d'hypothéquer ces produits avant cette date, ni de les transférer à des tiers de toute autre manière.
3. Le client doit immédiatement permettre au contractant de reprendre les produits livrés, sans autre mise en demeure ni intervention judiciaire.
4. Sans préjudice d'autres droits, le contractant est dès lors irrévocablement autorisé par le client à, si ce dernier ne remplit pas, pas en temps voulu ou correctement ses obligations, sans mise en demeure ni intervention judiciaire, les produits livrés par le entrepreneur et attaché à un bien meuble ou immeuble, à démonter et à reprendre à première demande.


Article 29

1. Le client est tenu d'informer immédiatement l'entrepreneur par écrit si des tiers font (éventuellement) valoir des droits sur les produits sous réserve de propriété.
2. Si le client prouve qu'il n'a pas rempli cette obligation, il sera redevable d'une pénalité de 15 % de la part impayée des créances sur lesquelles porte la réserve de propriété, sans préjudice des autres droits revenant à l'entrepreneur au titre de ces revendications.


Article 30

1. Chaque paiement que l'entrepreneur reçoit du client servira avant tout à régler les créances que l'entrepreneur a contre le client pour lesquelles aucune réserve de propriété au sens de l'article 28 (plus) ne s'applique.



Supplément pour restriction de crédit

Article 31

1. Le montant de la facture peut être augmenté par l'entrepreneur d'un supplément de limitation de crédit indiqué séparément sur la facture. Si le paiement est effectué dans les 30 jours suivant la date de facturation, ledit supplément n'est pas à payer.


Paiement

Article 32

1. Sauf convention écrite contraire, le paiement du prix d'achat et/ou du prix convenu pour les travaux à exécuter ou exécutés par l'entrepreneur est dû, au choix de l'entrepreneur, en espèces à la livraison, ou dans les 30 jours suivant la livraison conformément avec les dispositions de l'article 23.
2. Tous les paiements seront effectués sans aucune déduction ni compensation.
3. Si le client estime qu'il peut encore faire valoir des droits, sous quelque forme que ce soit, en ce qui concerne la livraison ou l'exécution de la mission, cela ne le libère pas de l'obligation
obligation de payer de la manière convenue et le client n'a pas le droit de suspendre l'obligation de paiement.
4. Les frais de transaction sont à la charge du client.


Article 33

1. Si un paiement échelonné a été convenu, celui-ci aura lieu - sauf convention contraire expresse par écrit entre les parties - comme suit :
- 50% plus le montant total de la TVA afférente à la mission ;
- 50% lorsque les produits sont prêts à être expédiés,
soit à l'achèvement des travaux exécutés par l'entrepreneur, soit à l'approbation par le client des premiers échantillons de produits fournis par l'entrepreneur.


Article 34

1. Le paiement des travaux supplémentaires doit être effectué dès que ceux-ci ont été facturés au client par l'entrepreneur.


Article 35

1. Si, à tout moment, il existe un doute raisonnable quant à la solvabilité du client, avant (toute) exécution, l'entrepreneur est en droit d'exiger le paiement anticipé total ou partiel du prix d'achat ou que le client fournisse une garantie appropriée, telle que au moyen d'une garantie bancaire ou d'un nantissement tacite des produits livrés par le contractant.
2. Dans ce cas, l'entrepreneur est également en droit d'envoyer uniquement contre remboursement.


Article 36

1. S'il a été convenu avec le client que le paiement s'effectuera par l'intermédiaire d'un établissement bancaire ou si une garantie est fournie au moyen d'un crédit documentaire ou de garanties bancaires, le client garantit que cela se fera toujours par l'intermédiaire d'une banque de premier ordre. Si l'entrepreneur peut raisonnablement douter de la qualification susmentionnée, l'entrepreneur est en droit de rejeter la banque proposée et de désigner une autre banque.

 

Article 37

1. Le Client sera réputé en défaut de paiement si le paiement n'a pas été effectué dans les 10 jours après un rappel écrit.
2. Dès que le donneur d'ordre est en défaut envers l'entrepreneur, toutes les créances de l'entrepreneur à l'encontre du donneur d'ordre deviennent immédiatement exigibles et intégralement exigibles, sans préjudice des autres droits revenant à l'entrepreneur.
3. A partir du jour où le retard commence, le Client doit un intérêt égal à l'intérêt légal applicable aux Pays-Bas à ce moment-là, majoré d'un supplément de 2%. Chaque fois après la fin d'une année, le montant sur lequel les intérêts sont calculés est augmenté des intérêts dus pour cette année.
4. Le client est tenu de rembourser tous les frais extrajudiciaires et judiciaires engagés par l'entrepreneur pour obtenir le paiement, lesquels frais sont fixés à un minimum de 15% du montant restant dû et s'élèveront à tout moment à un minimum de 250 € hors chiffre d'affaires impôt.


Article 38

1. L'entrepreneur est en droit de conserver les marchandises appartenant au client qui ont été mises à sa disposition dans le cadre de la mission confiée et d'en suspendre la livraison jusqu'à ce que le client ait rempli toutes ses obligations de paiement.


Dissolution


Article 39

1. Si le client ne s'acquitte pas, pas à temps ou correctement de toute obligation pouvant découler à son égard de l'accord conclu avec l'entrepreneur, le client sera en défaut et l'entrepreneur sera en droit, par simple notification écrite :
- suspendre l'exécution de la convention et des conventions qui s'y rapportent directement, jusqu'à ce qu'une garantie suffisante ait été constituée quant au paiement ;
et/ou
- résilier la convention et les conventions directement liées en tout ou en partie ;
sans préjudice d'autres droits revenant au contractant et sans que celui-ci soit tenu de verser une quelconque indemnité.


Article 40

1. En cas de faillite, sursis de paiement, fermeture ou liquidation de l'entreprise du client, tous les accords avec le client seront résiliés de plein droit, à moins que le contractant n'informe le client dans un délai raisonnable que tout ou partie de le(s) accord(s) pertinent(s) ont été remplis, auquel cas l'entrepreneur est en droit sans mise en demeure :
- suspendre l'exécution des accords concernés jusqu'à ce qu'une garantie suffisante ait été constituée en matière de paiement ;
et/ou
- suspendre toute obligation de paiement vis-à-vis du client, pour quelque cause que ce soit ;
sans préjudice des autres droits revenant au contractant et sans que celui-ci soit tenu de verser une quelconque indemnité.
2. En cas d'événement tel que visé au paragraphe précédent du présent article, toutes les créances de l'entrepreneur contre le client sont immédiatement exigibles et intégralement exigibles et l'entrepreneur est en droit de reprendre les produits concernés. Dans ce cas, le contractant a le droit de pénétrer dans les locaux et bâtiments du client pour prendre possession des produits. Le Client est tenu de prendre les mesures nécessaires pour permettre au Prestataire d'exercer ses droits.


Annuler

Article 41

1. Si le client souhaite annuler une mission confiée à l'entrepreneur et que l'entrepreneur y a consenti par écrit, le client est tenu - sauf accord écrit contraire - de payer les matériaux et les matières premières achetés par l'entrepreneur, qu'ils soient ou non en temps voulu, qu'ils soient ou non transformés ou transformés au pour reprendre le prix payé par l'entrepreneur, y compris les salaires, de l'entrepreneur et pour indemniser l'entrepreneur pour, entre autres, le manque à gagner contre le paiement de 15 % du prix convenu prix, sans préjudice de tous autres droits revenant au contractant.
2. Si l'entrepreneur a conclu un accord de change avec une banque ou un tiers dans le cadre de la mission, le client sera également tenu d'indemniser l'entrepreneur pour les pertes de change résultant de l'annulation.


Article 42

1. Le client est tenu d'indemniser à tout moment l'entrepreneur contre les prétentions de tiers à la suite de l'annulation de la mission.

 

Inspection et publicité

Article 43

1. Le client est tenu d'inspecter soigneusement les produits immédiatement après l'arrivée au lieu de destination, ou après l'achèvement des travaux effectués par l'entrepreneur, ou - si plus tôt - après réception par le client lui-même ou par un tiers agissant sur son (faire) inspecter.


Article 44

1. Toutes réclamations concernant des défauts des produits imputables à des défauts de matière ou de fabrication, ainsi que des différences de quantité, de poids, de composition, de qualité entre les produits livrés et leur description figurant sur la confirmation de commande et/ou les factures, doit être remis au plus tard dans le délai doit être communiqué par écrit au contractant quatorze jours après l'arrivée des produits ou l'achèvement, sans préjudice des dispositions du paragraphe 3 du présent article.
2. Si un essai ou une inspection a eu lieu dans l'usine de l'entrepreneur, les réclamations doivent être faites lors de cet essai ou de cette inspection et doivent être consignées par écrit.
3. Les défauts qui ne peuvent raisonnablement pas être détectés dans les délais fixés ci-dessus doivent être signalés par écrit à l'entrepreneur immédiatement après leur découverte, mais au plus tard dans le délai de garantie applicable.
4. Les réclamations concernant les factures ne peuvent être faites que par écrit dans les quatorze jours suivant la réception des factures, la date de réception étant déterminée le lendemain de la date de la facture correspondante.
5. Des écarts mineurs par rapport aux tolérances habituelles ne peuvent donner lieu à une réclamation, à une indemnisation ou à une annulation de la mission par le client.
6. A défaut de réclamation dans les délais fixés dans cet article, le client perdra toute réclamation relative à ces défauts.


Article 45

1. Après la découverte de tout défaut, le client est tenu de cesser immédiatement l'utilisation, le traitement, la transformation ou l'installation des produits en question et le client est tenu de fournir toute la coopération souhaitée par l'entrepreneur pour l'examen de la réclamation, y compris par à l'entrepreneur la possibilité d'effectuer une enquête sur place concernant les circonstances de traitement, de transformation, d'installation et/ou d'utilisation.
2. Le client n'a pas le droit de réclamer des produits pour lesquels l'entrepreneur ne peut pas vérifier la réclamation. Le client n'est pas libre de retourner les produits avant que l'entrepreneur n'y ait consenti par écrit.



Garantie

Article 46

1. L'entrepreneur fournit au client une garantie contre les défauts de matériel et de fabrication pendant une période de six mois après la livraison au sens de l'article 23.
2. La garantie signifie que l'entrepreneur réparera les erreurs de montage à ses propres frais ou reprendra les marchandises livrées en tout ou en partie et les remplacera par une nouvelle livraison, à la seule discrétion de l'entrepreneur. Si des (parties de) produits livrés sont remplacés pour remplir l'obligation de garantie, les (parties de) produits remplacés deviennent la propriété de l'entrepreneur.
3. Tous les frais dépassant l'obligation décrite ci-dessus sont à la charge du client, tels que les frais de transport, les frais de déplacement et les frais de démontage et de montage. Si nous effectuons des réparations sur les produits livrés dans le cadre de l'exécution de nos obligations de garantie, les produits concernés restent entièrement aux risques du client.


Article 47

1. La garantie ne s'applique pas :
- si les erreurs résultent d'une mauvaise utilisation ou de causes autres qu'un défaut de matériaux ou de fabrication ;
- si l'entrepreneur fournit du matériel ou des biens usagés conformément à la commande ;
- si la cause des erreurs ne peut être clairement démontrée ;
- si toutes les instructions données pour l'utilisation des produits et les autres règles de garantie spécifiques applicables n'ont pas été strictement et complètement respectées.
2. La garantie expire si :
- il s'agit d'erreurs qui résultent en tout ou en partie de réglementations gouvernementales concernant la qualité ou la nature des matériaux utilisés ou concernant la fabrication ;
- le client effectue ou a effectué de sa propre initiative des modifications et/ou des réparations sur les produits livrés pendant la période de garantie ;
- le client ne respecte pas, ne respecte pas en temps opportun ou ne respecte pas correctement toute obligation découlant du présent accord ou de tout autre accord connexe, comme, entre autres, les obligations en matière d'inspection et de réclamations énoncées dans les présentes conditions générales.


Article 48

1. Si les produits sont fournis pour transformation, réparation, etc., une garantie n'est donnée que pour la bonne exécution de la transformation confiée.
2. Pour les pièces qui ne sont pas commandées par vous-même

 

Responsabilité

Article 50

1. La responsabilité de l'entrepreneur est limitée au respect de l'obligation de garantie décrite dans la section précédente.
2. Sauf en cas de faute intentionnelle ou de faute lourde et sous réserve des obligations de garantie, le contractant n'est jamais responsable des dommages subis par le client, y compris les dommages indirects, les dommages immatériels, les pertes d'exploitation ou les dommages environnementaux, ou les dommages résultant de la responsabilité envers des tiers. des soirées.
3. Si et dans la mesure où l'entrepreneur, malgré les dispositions des paragraphes 1 et 2 du présent article, est néanmoins tenu responsable par le tribunal compétent dans tous les cas, notre responsabilité envers le client, pour quelque raison que ce soit, par événement (dans lequel un événement lié les événements de série comptent pour un seul événement), dans tous les cas limité au montant du montant contractuel correspondant, hors taxe sur le chiffre d'affaires.


Article 51

1. Le client est tenu d'indemniser et d'indemniser l'entrepreneur contre tous les coûts, dommages et intérêts qui auraient pu survenir pour le client en conséquence directe de réclamations de tiers contre l'entrepreneur en ce qui concerne les incidents, actes ou omissions pendant ou dans le dans le cadre de l'exécution de la mission, dont le contractant n'est pas responsable vis-à-vis du client au titre des présentes conditions.


Article 52

1. L'entrepreneur n'est pas responsable de la violation de brevets, de licences ou d'autres droits de tiers par l'utilisation des données fournies à l'entrepreneur par ou au nom du client pour l'exécution de la mission.
2. Si le contractant fait référence dans l'accord écrit conclu avec le client ou dans la confirmation de commande à des réglementations techniques, de sécurité, de qualité et/ou autres relatives aux produits et à leur utilisation, le client est réputé les connaître, à moins que le l'entrepreneur est immédiatement avisé du contraire par écrit. Dans ce cas, l'entrepreneur informera en outre le client des réglementations applicables.
3. L'entrepreneur n'est pas responsable des dommages résultant de retards de livraison (dommages de retard).


Droit applicable et tribunal compétent

Article 53

1. Le droit néerlandais s'applique à tous les accords conclus avec le contractant, dont les présentes conditions générales font partie ou la totalité.
2. Les parties sont réputées avoir élu domicile au lieu où le contractant est établi.


Article 54

1. Tous les litiges résultant des accords conclus avec l'entrepreneur ou des présentes conditions générales, sauf disposition contraire de la loi, seront soumis au jugement du tribunal compétent du lieu où l'entrepreneur a son siège social, à moins que les parties en ont expressément convenu par écrit.


Article 55

1. L'applicabilité de la Convention de Vienne sur la vente est exclue, à moins que les parties n'en aient expressément convenu autrement par écrit.